When I was a little boy my friends and I would frequently challenge each other by saying, "Make a muscle with your arm and let's see which one has a bigger muscle". Then we would roll up our sleeves and flex our biceps and compare muscles with one another. In Mexico, however, the little boys (and sometimes big boys) don't say that. Instead they say "A ver tu conejo" or "Let's see your rabbit", the word "rabbit" in this case being synonymous with bicep as in "músculo del conejo" or "rabbit muscle". Why is this? Well, the best explanation that I can find is that he term "biceps brachii" by which the biceps muscle is known in medical terms is a Latin phrase meaning "two-headed muscle of the arm". This stems from the fact that the fact that the biceps muscle actually consists of two bundles of muscle, each with its own origin, sharing a common insertion point near the elbow joint. If you "make a muscle" with your biceps and turn your wrist one way and then the other way your bisceps muscle appears to run up and down your arm...like a rabbit.
Okay, if you don't believe me then put it to a test. The next time that you encounter a little Mexican boy say to him "A ver to conejo" and then watch him flex his arm and show off his biceps muscle. Hey...and don't forget to be impressed!
20 May 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Blog Archive
About Me
- Bob Mrotek
- I was born and raised in Chicago, Illinois, U.S.A. I have been living in Mexico since January 6th, 1999. I am continually studying to improve my knowledge of the Spanish language and Mexican history and culture. I am also a student of Mandarin Chinese.
7 comments:
I always wondered why everyone called the bicep the conejo...thanks for the explanation!
Reminds me of Jack's favorite joke...
Jack: Mamá, tu sabes como se besan los conejos?
Me: No, mijo.
Jack: Así... (He then kisses both of his biceps!)
That's awesome Bob. I can't wait to try that.
That is cute. I will be trying that one on my landlords grandson and my neighbors grandson also. Will try and remember to let you know what they said/did.
Heheheh thank you! I tend to use the English translation of "Let me see your bunny" when I am teasing my friends...I tell them that in Spanish we have that saying, but I could never tell them WHY!?
Always good to learn these fun facts. Leslies comment is to cute.
We asked our Honduran "daughter" about it and they say "gatos" instead of rabbits.
Post a Comment